← Back to tasks

🌊 Τα Φώτα στην Κύπρο

Generated at 2026-01-06 19:12 UTC

Transcription:

Greek text

  • Η Άννα μένει στη Λεμεσό και σήμερα είναι τα Φώτα.
  • Ξυπνάει νωρίς γιατί θέλει να δει τον αγιασμό της θάλασσας.
  • Στην κουζίνα φτιάχνει τσάι και παίρνει ένα μικρό μπουκάλι για αγιασμό.
  • Ο φίλος της, ο Πέτρος, τη συναντάει έξω από το σπίτι με ζεστά κουλουράκια.
  • Πηγαίνουν με λεωφορείο στο λιμάνι και μιλούν για τον καιρό.
  • Στο δρόμο βλέπουν παιδιά με μπουφάν και σημαίες.
  • Στο λιμάνι έχει πολύ κόσμο και ακούγεται μουσική.
  • Ο παπάς διαβάζει μια προσευχή και μετά ρίχνει τον σταυρό στη θάλασσα.
  • Πολλοί νέοι πέφτουν στο νερό για να πιάσουν τον σταυρό.
  • Η Άννα κοιτάζει με θαυμασμό, αλλά κρυώνει μόνο που τους βλέπει.
  • Ένας νεαρός βγαίνει πρώτος και όλοι χειροκροτούν.
  • Ο Πέτρος λέει ότι αυτό φέρνει καλή τύχη για όλη τη χρονιά.
  • Μετά, η Άννα γεμίζει το μπουκάλι της με αγιασμό από την εκκλησία κοντά στο λιμάνι.
  • Κάθονται σε ένα καφενείο και παραγγέλνουν κυπριακό καφέ.
  • Συζητούν ότι στην Κύπρο η γιορτή γίνεται δίπλα στη θάλασσα, όχι μόνο μέσα στην εκκλησία.
  • Πριν φύγουν, στέλνουν ένα μήνυμα στους γονείς της Άννας και τους εύχονται «Χρόνια πολλά».

English translation

  • Anna lives in Limassol and today is Epiphany.
  • She wakes up early because she wants to see the blessing of the sea.
  • In the kitchen she makes tea and takes a small bottle for holy water.
  • Her friend, Petros, meets her outside the house with warm cookies.
  • They go by bus to the harbor and talk about the weather.
  • On the way they see children with jackets and flags.
  • At the harbor there are many people and music can be heard.
  • The priest reads a prayer and then throws the cross into the sea.
  • Many young men jump into the water to catch the cross.
  • Anna watches with admiration, but she feels cold just by looking at them.
  • A young man comes out first and everyone applauds.
  • Petros says that this brings good luck for the whole year.
  • After that, Anna fills her bottle with holy water from the church near the harbor.
  • They sit in a coffee shop and order Cypriot coffee.
  • They discuss that in Cyprus the celebration happens next to the sea, not only inside the church.
  • Before they leave, they send a message to Anna's parents and wish them “Happy holiday.”

Russian translation

  • Анна живёт в Лимасоле, и сегодня праздник Богоявления.
  • Она просыпается рано, потому что хочет увидеть освящение моря.
  • На кухне она делает чай и берёт маленькую бутылку для святой воды.
  • Её друг Пётрос встречает её у дома с тёплым печеньем.
  • Они едут на автобусе в порт и говорят о погоде.
  • По дороге они видят детей в куртках и с флагами.
  • В порту много людей, и слышна музыка.
  • Священник читает молитву, а потом бросает крест в море.
  • Многие молодые парни прыгают в воду, чтобы поймать крест.
  • Анна смотрит с восхищением, но ей холодно даже просто смотреть на них.
  • Один парень выходит первым, и все аплодируют.
  • Пётрос говорит, что это приносит удачу на весь год.
  • Потом Анна наполняет свою бутылку святой водой из церкви рядом с портом.
  • Они садятся в кафе и заказывают кипрский кофе.
  • Они обсуждают, что на Кипре праздник проходит у моря, а не только внутри церкви.
  • Перед уходом они пишут сообщение родителям Анны и желают «С праздником».

This scenario and audio were generated with AI to mimic A2-level exam moments. Use it for listening and reading practice.

Question 1: Γιατί ξυπνάει νωρίς η Άννα;
Question 2: Τι σημαίνει η λέξη «χειροκροτούν» στο κείμενο;
Question 3: Πού πηγαίνουν η Άννα και ο Πέτρος για να δουν τη γιορτή;
Question 4: Τι λέει ο Πέτρος ότι φέρνει καλή τύχη;
Question 5: Ποια πολιτιστική πληροφορία για την Κύπρο δίνει το κείμενο;