← Back to tasks

Τηλεφώνημα από Γερμανία στην Κύπρο

Generated at 2025-11-20 18:38 UTC

Transcription:

Greek text

  • Ελένη: Γεια σου, Μαρίνα! Πώς είσαι σήμερα;
  • Μαρίνα: Γεια σου, Ελένη! Είμαι καλά, μόλις γύρισα από τη δουλειά.
  • Ελένη: Εγώ είμαι ακόμα στο σπίτι στο Βερολίνο, εδώ στην Γερμανία έχει πολύ κρύο.
  • Μαρίνα: Αλήθεια; Εδώ στη Λεμεσό, στην Κύπρο, έχει ήλιο και κάνει ζέστη.
  • Ελένη: Φοράω χοντρό μπουφάν και πίνω ζεστό τσάι κάθε απόγευμα.
  • Μαρίνα: Εγώ σήμερα πήγα για καφέ με μια φίλη δίπλα στη θάλασσα.
  • Ελένη: Ζηλεύω λίγο, μου λείπει η θάλασσα και ο ήλιος.
  • Μαρίνα: Και σε μένα λείπουν τα χριστουγεννιάτικα παζάρια στη Γερμανία.
  • Ελένη: Σωστά, εδώ έχουν ήδη βάλει φωτάκια στους δρόμους και στο κέντρο της πόλης.
  • Μαρίνα: Τι έκανες σήμερα εκτός από το να μείνεις στο σπίτι;
  • Ελένη: Το πρωί πήγα στο σούπερ μάρκετ και μετά μαγείρεψα φακές.
  • Μαρίνα: Κι εγώ μαγείρεψα, έκανα κρεατομπουκιές με πατάτες, ένα κυπριακό φαγητό.
  • Ελένη: Μου αρέσουν πολύ τα κυπριακά φαγητά, ειδικά το χαλούμι και τα σουβλάκια.
  • Μαρίνα: Όταν έρθεις το καλοκαίρι, θα πάμε σε μια ταβέρνα στο χωριό των γονιών μου.
  • Ελένη: Το ελπίζω, αλλά τα αεροπορικά εισιτήρια είναι ακριβά φέτος.
  • Μαρίνα: Ναι, το ξέρω, το άκουσα και στις ειδήσεις σήμερα το πρωί.
  • Ελένη: Εγώ στις ειδήσεις είδα ότι θα έχουμε χιόνι το Σαββατοκύριακο.
  • Μαρίνα: Ωραία, τότε θα μας στείλεις φωτογραφίες με το χιόνι.
  • Ελένη: Ναι, και εσύ θα μου στέλνεις φωτογραφίες από την παραλία.
  • Μαρίνα: Σύμφωνοι! Τώρα πρέπει να ετοιμάσω το αυριανό μου μάθημα ελληνικών.
  • Ελένη: Καλή μελέτη, Μαρίνα, και καλό βράδυ στην Κύπρο!
  • Μαρίνα: Ευχαριστώ, Ελένη, καλό βράδυ και σε σένα στη Γερμανία.

English translation

  • Eleni: Hi, Marina! How are you today?
  • Marina: Hi, Eleni! I’m fine, I just came back from work.
  • Eleni: I’m still at home in Berlin, here in Germany it is very cold.
  • Marina: Really? Here in Limassol, in Cyprus, it is sunny and it’s hot.
  • Eleni: I’m wearing a thick jacket and I drink hot tea every afternoon.
  • Marina: Today I went for coffee with a friend next to the sea.
  • Eleni: I’m a bit jealous, I miss the sea and the sun.
  • Marina: And I miss the Christmas markets in Germany.
  • Eleni: Right, here they have already put lights on the streets and in the city center.
  • Marina: What did you do today apart from staying at home?
  • Eleni: In the morning I went to the supermarket and then I cooked lentils.
  • Marina: I also cooked, I made meat bites with potatoes, a Cypriot dish.
  • Eleni: I really like Cypriot dishes, especially halloumi and souvlakia.
  • Marina: When you come in the summer, we will go to a taverna in my parents’ village.
  • Eleni: I hope so, but the plane tickets are expensive this year.
  • Marina: Yes, I know, I heard it on the news this morning.
  • Eleni: On the news I saw that we will have snow at the weekend.
  • Marina: Nice, then you will send us photos with the snow.
  • Eleni: Yes, and you will send me photos from the beach.
  • Marina: Agreed! Now I have to prepare my Greek lesson for tomorrow.
  • Eleni: Good studying, Marina, and good evening in Cyprus!
  • Marina: Thanks, Eleni, good evening to you too in Germany.

Russian translation

  • Элени: Привет, Марина! Как ты сегодня?
  • Марина: Привет, Элени! У меня всё хорошо, я только что вернулась с работы.
  • Элени: Я ещё дома в Берлине, здесь в Германии очень холодно.
  • Марина: Правда? Здесь, в Лимасоле, на Кипре, солнечно и жарко.
  • Элени: Я ношу тёплую куртку и пью горячий чай каждый день после обеда.
  • Марина: А я сегодня ходила на кофе с подругой у моря.
  • Элени: Я немного завидую, я скучаю по морю и солнцу.
  • Марина: А я скучаю по рождественским ярмаркам в Германии.
  • Элени: Верно, здесь уже повесили огоньки на улицах и в центре города.
  • Марина: Что ты делала сегодня, кроме того, что была дома?
  • Элени: Утром я ходила в супермаркет, а потом приготовила чечевицу.
  • Марина: Я тоже готовила, сделала мясные кусочки с картошкой, кипрское блюдо.
  • Элени: Мне очень нравятся кипрские блюда, особенно халлуми и сувлаки.
  • Марина: Когда ты приедешь летом, мы пойдём в таверну в деревне моих родителей.
  • Элени: Надеюсь, но авиабилеты в этом году дорогие.
  • Марина: Да, я знаю, сегодня утром слышала об этом в новостях.
  • Элени: А по новостям я увидела, что у нас будет снег на выходных.
  • Марина: Здорово, тогда ты пришлёшь нам фотографии со снегом.
  • Элени: Да, а ты пришлёшь мне фотографии с пляжа.
  • Марина: Договорились! Сейчас мне нужно подготовить мой завтрашний урок греческого.
  • Элени: Хорошей учёбы, Марина, и доброго вечера на Кипре!
  • Марина: Спасибо, Элени, доброго вечера и тебе в Германии.

This scenario and audio were generated with AI to mimic A2-level exam moments. Use it for listening and reading practice.

Question 1: Πού μένει τώρα η Ελένη;
Question 2: Πώς είναι ο καιρός στην Κύπρο όταν μιλάνε οι φίλες;
Question 3: Τι έκανε η Μαρίνα σήμερα πριν το τηλεφώνημα;
Question 4: Τι σημαίνει περίπου η λέξη «χοντρό μπουφάν» στο κείμενο;
Question 5: Τι πολιτιστικό στοιχείο από τη Γερμανία αναφέρει η Μαρίνα ότι της λείπει;
Question 6: Τι σχεδιάζουν να κάνουν οι φίλες όταν η Ελένη πάει στην Κύπρο το καλοκαίρι;
Question 7: Τι θα στείλει η καθεμία στην άλλη σύμφωνα με τη συζήτηση;