Transcription:
Greek text
- Γιάννης: Καλημέρα, είναι ανοιχτό το βενζινάδικο;
- Ελένη: Καλημέρα σας, βεβαίως, είμαστε ανοιχτά μέχρι τις δέκα το βράδυ.
- Γιάννης: Ωραία, θα ήθελα να βάλετε βενζίνη, παρακαλώ.
- Ελένη: Πόσα ευρώ θέλετε ή να το γεμίσουμε;
- Γιάννης: Ας βάλουμε για τριάντα ευρώ, είναι αρκετά.
- Ελένη: Μετρητά ή κάρτα θα πληρώσετε;
- Γιάννης: Με κάρτα, αλλά πρώτα μπορείτε να ελέγξετε τα λάδια;
- Ελένη: Φυσικά, θα ανοίξω το καπό για να δω τον κινητήρα.
- Γιάννης: Ευχαριστώ, αύριο ταξιδεύω στην επαρχία και θέλω να είμαι ήσυχος.
- Ελένη: Τα λάδια είναι εντάξει, αλλά τα λάστιχα είναι λίγο χαμηλά.
- Γιάννης: Μπορείτε να βάλετε και λίγο αέρα στα λάστιχα, παρακαλώ;
- Ελένη: Ναι, δεν υπάρχει πρόβλημα, ο αέρας εδώ είναι δωρεάν.
- Γιάννης: Πολύ ωραία, στην Αθήνα μερικά βενζινάδικα χρεώνουν τον αέρα.
- Ελένη: Στις μικρές πόλεις συνήθως δεν τον χρεώνουμε, είναι μια εξυπηρέτηση για τους οδηγούς.
- Γιάννης: Έχετε και υγρό για τους υαλοκαθαριστήρες;
- Ελένη: Ναι, έχουμε ένα ελληνικό και ένα εισαγόμενο, ποιο προτιμάτε;
- Γιάννης: Θα πάρω το ελληνικό, προσπαθώ να στηρίζω τα ελληνικά προϊόντα.
- Ελένη: Πολύ ωραία, τότε η κάρτα σας, παρακαλώ.
- Γιάννης: Ορίστε, και ευχαριστώ για τη βοήθεια και τις συμβουλές.
- Ελένη: Να είστε καλά, καλό ταξίδι και να οδηγείτε πάντα με προσοχή.
English translation
- Giannis: Good morning, is the gas station open?
- Eleni: Good morning, of course, we are open until ten in the evening.
- Giannis: Great, I would like you to put in petrol, please.
- Eleni: How many euros do you want or shall we fill it up?
- Giannis: Let's put in for thirty euros, that is enough.
- Eleni: Will you pay in cash or by card?
- Giannis: By card, but first can you check the oil?
- Eleni: Of course, I will open the hood to see the engine.
- Giannis: Thank you, tomorrow I am travelling to the countryside and I want to be calm.
- Eleni: The oil is fine, but the tires are a bit low.
- Giannis: Can you also put some air in the tires, please?
- Eleni: Yes, no problem, the air here is free.
- Giannis: Very nice, in Athens some gas stations charge for the air.
- Eleni: In small towns we usually don't charge for it, it is a service for drivers.
- Giannis: Do you also have liquid for the windshield wipers?
- Eleni: Yes, we have a Greek one and an imported one, which do you prefer?
- Giannis: I will take the Greek one, I try to support Greek products.
- Eleni: Very good, then your card, please.
- Giannis: Here you are, and thank you for the help and the advice.
- Eleni: You're welcome, have a good trip and always drive carefully.
Russian translation
- Γιάννης: Доброе утро, заправка открыта?
- Ελένη: Доброе утро, конечно, мы открыты до десяти вечера.
- Γιάννης: Отлично, пожалуйста, заправьте машину бензином.
- Ελένη: На сколько евро хотите или заправить полный бак?
- Γιάννης: Давайте на тридцать евро, этого достаточно.
- Ελένη: Вы будете платить наличными или картой?
- Γιάννης: Картой, но сначала вы можете проверить масло?
- Ελένη: Конечно, я открою капот, чтобы посмотреть двигатель.
- Γιάννης: Спасибо, завтра я еду за город и хочу быть спокоен.
- Ελένη: С маслом всё хорошо, но шины немного спущены.
- Γιάννης: Можете также немного накачать шины, пожалуйста?
- Ελένη: Да, без проблем, воздух здесь бесплатный.
- Γιάννης: Очень хорошо, в Афинах на некоторых заправках берут деньги за воздух.
- Ελένη: В маленьких городах мы обычно не берём за это деньги, это сервис для водителей.
- Γιάννης: У вас есть жидкость для стеклоочистителей?
- Ελένη: Да, есть греческая и импортная, какую вы предпочитаете?
- Γιάννης: Возьму греческую, я стараюсь поддерживать греческие продукты.
- Ελένη: Отлично, тогда вашу карту, пожалуйста.
- Γιάννης: Вот, и спасибо за помощь и советы.
- Ελένη: Пожалуйста, счастливого пути и всегда водите осторожно.
This scenario and audio were generated with AI to mimic A2-level exam moments. Use it for listening and reading practice.