Transcription:
Greek text
- Γιάννης: Είδα την αγγελία για το μεταχειρισμένο αυτοκίνητο.
- Σπύρος: Χαίρομαι. Μπορούμε να συναντηθούμε στο ανοιχτό πάρκινγκ δίπλα στο μετρό.
- Γιάννης: Έρχομαι τώρα, θέλω να το δω από κοντά.
- Σπύρος: Το αυτοκίνητο είναι του 2014 και καίει βενζίνη.
- Γιάννης: Πόσα χιλιόμετρα έχει και έχει περάσει πρόσφατα ΚΤΕΟ;
- Σπύρος: Έχει 120.000 χιλιόμετρα και το ΚΤΕΟ είναι σε ισχύ.
- Γιάννης: Μπορώ να κάνω μια δοκιμαστική οδήγηση γύρω από το τετράγωνο;
- Σπύρος: Βεβαίως, πάρε τα κλειδιά και πρόσεχε τον δρόμο.
- Γιάννης: Ο κινητήρας ακούγεται ήσυχος και τα φρένα δουλεύουν καλά.
- Σπύρος: Επίσης έχω το βιβλίο service και την άδεια κυκλοφορίας.
- Γιάννης: Πόσο ζητάς για το αυτοκίνητο;
- Σπύρος: Η τιμή είναι 6.500 ευρώ, αλλά συζητάμε.
- Γιάννης: Μπορούμε 6.200; Κάνω λίγο παζάρι στην τιμή.
- Σπύρος: Ας το κλείσουμε στα 6.300 ευρώ και είμαστε εντάξει.
- Γιάννης: Σύμφωνοι, θα πληρώσω με τραπεζική μεταφορά, όχι μετρητά.
- Σπύρος: Τέλεια, αύριο πάμε στο ΚΕΠ για τα χαρτιά της μεταβίβασης.
- Γιάννης: Ευχαριστώ, ανυπομονώ να κάνω μια βόλτα στη θάλασσα με το νέο μου αυτοκίνητο.
English translation
- Giannis: I saw the ad for the used car.
- Spyros: I'm glad. We can meet at the open parking next to the metro.
- Giannis: I'm coming now, I want to see it up close.
- Spyros: The car is from 2014 and runs on gasoline.
- Giannis: How many kilometers does it have and has it passed KTEO recently?
- Spyros: It has 120,000 kilometers and the KTEO is valid.
- Giannis: Can I do a test drive around the block?
- Spyros: Of course, take the keys and be careful on the road.
- Giannis: The engine sounds quiet and the brakes work well.
- Spyros: I also have the service book and the registration license.
- Giannis: How much are you asking for the car?
- Spyros: The price is 6,500 euros, but we can discuss.
- Giannis: Can we do 6,200? I'm bargaining a little on the price.
- Spyros: Let's close it at 6,300 euros and we're good.
- Giannis: Agreed, I will pay by bank transfer, not in cash.
- Spyros: Perfect, tomorrow we will go to KEP for the transfer papers.
- Giannis: Thank you, I look forward to taking a ride to the sea with my new car.
Russian translation
- Гианнис: Я увидел объявление о подержанном автомобиле.
- Спирос: Рад. Можем встретиться на открытой парковке рядом с метро.
- Гианнис: Я сейчас подъеду, хочу посмотреть его вблизи.
- Спирос: Машина 2014 года и ездит на бензине.
- Гианнис: Сколько у неё километров и проходила ли недавно КТЕО (техосмотр)?
- Спирос: У неё 120 000 километров, и КТЕО действителен.
- Гианнис: Можно сделать пробную поездку вокруг квартала?
- Спирос: Конечно, возьми ключи и будь осторожен на дороге.
- Гианнис: Двигатель звучит тихо, тормоза работают хорошо.
- Спирос: У меня также есть сервисная книга и свидетельство о регистрации.
- Гианнис: Сколько ты просишь за машину?
- Спирос: Цена 6 500 евро, но можем обсудить.
- Гианнис: Можно 6 200? Немного торгуюсь по цене.
- Спирос: Давай договоримся на 6 300 евро и всё нормально.
- Гианнис: Согласен, заплачу банковским переводом, не наличными.
- Спирос: Отлично, завтра пойдём в КЕП для документов на передачу.
- Гианнис: Спасибо, с нетерпением жду поездки к морю на моей новой машине.
This scenario and audio were generated with AI to mimic A2-level exam moments. Use it for listening and reading practice.